Překlad "si to neodpustil" v Bulharština


Jak používat "si to neodpustil" ve větách:

Kdybych jí ublížil, nikdy bych si to neodpustil.
Ако я бях наранил, никога не бих си го простил.
Kdybych pak slyšel, že se vám něco stalo, do smrti bych si to neodpustil.
Ако бях разбрал, че се е случило нещо с вас, нямаше да си простя.
Nikdy, nikdy bych si to neodpustil.
Никога няма да мога да си го простя.
Kdyby se ti něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо ти се случи, няма да мога да си го простя.
Kdyby se o tobě dozvěděli moji nepřátelé a něco ti udělali, nikdy bych si to neodpustil.
Ако враговете ми разберат за теб, ако пострадаш, няма да си го простя.
Kdybych ti pověděl pravdu a tobě se něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Нямаше да си простя, ако ти бях казал истината и беше станало нещо с теб.
Kdyby se jim něco stalo, nikdy bych si to neodpustil
Ако им се случи нещо няма да си го простя.
Nenechám tě riskovat svůj život. Kdyby se ti něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо ти се случи никога не бих си простил.
Jestli by Šerif znovu našel kemp, nikdy bych si to neodpustil.
Ако шерифът пак превземе този лагер, няма да си го простя.
Také vím, že pokud je na jeho tvrzení nějaká pravda a měl by být zraněn, nikdy by jsi si si to neodpustil a já bych musel vydržet následující měsíce sebe mrskání.
Също знам, че ако има истина в твърдението му и той може да пострада - никога не би си го простил. И ще трябва да понеса следващите месеци на самобичуване.
Říkám vám, že kdybych si myslel, že tenhle pořad má co dělat s Billyho smrtí, nikdy bych si to neodpustil.
Казвам ви, ако си помисля, че шоуто има нещо общо със смъртта на Бил, никога не бих си простил.
Pokud by se vám něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо ти се случи, няма да си го простя.
Kdyby ses stala královou ženou, nikdy bych si to neodpustil.
Ако се бе омъжила за краля, нямаше да си простя.
Pokud bych ztratil Isabel... tak bych si to neodpustil.
Ако загубя и Изабела, никога няма да си го простя.
Vím, že pokud by se ti někdy něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо ти се случи, никога няма да си го простя.
Kdyby se něco té holce stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо се случи на това момиче, аз никога няма да си го простя
Kdyby se něco stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако нещо се случи, никога не бих си простил.
Kdyby se mé Meatlug něco stalo nikdy bych si to neodpustil!
Ако нещо се случи на моята Мотка, никога няма да си го простя!
Kdybych skrýval její stav a něco by se jí stalo, nikdy bych si to neodpustil.
Ако скрия състоянието й и нещо й се случи, няма да си го простя.
Nikdy bych si to neodpustil, kdyby tě kvůli mně vyhodili.
Нямаше да си простя, ако те бяха уволнили.
A nikdy jsem si to neodpustil.
И никога не си простих за това.
6.145956993103s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?